6 août 2001
Capsule de chez nous,
par Serge Fournier
Le mot de la semaine : GINO-CAMARO
GINO-CAMARO ; GINO [dZinokamaro ; dZino] : Populaire et péjoratif. Nom
propre inv., en voie de substantivation (v. ex. 2, 3 et 8).
Définition :
-
Homme sans usage, qui se distingue par une tenue de mauvais
goût, souvent jugée rétro (chaîne en or, grosse voiture) et par des
attitudes sexistes ; macho.
Exemples d'emploi :
- «
Je travaille dans un bar, pis y'en a une maudite gang qui me tombe sur
les nerfs mais les pires, pour moi, ce sont les Gino-Camaro, eux autres... pus
capable... »
(Inf. fém., 26 ans, Saint-Tite, CELM, 1995.)
- «
Tu sais avec le poil qui sort par exprès de sa belle chemise moulante,
jaune avec des pois blancs, tu vois tout de suite que c'est un vrai
gino-camaro achalant, le genre hypocrite et grande
gueule. »
(Inf. fém., 23 ans, courriel, Québec, CELM, 1997.)
- «
L'autre genre, c'est les ginos avec leurs chaînes dans le cou et qui te
parlent en italien en sachant que tu ne comprends pas, juste parce qu'ils
aiment voir les filles
réagir. »
(Inf. fém., 22 ans, courriel, Montréal, CELM, 2000.)
- «
À la ville, elles font leur shopping chaussées de sandales à
plate-forme aussi hautes que la place Ville-Marie et se glissent dans des
jupes aussi courtes et ajustées qu'un élastique à brocoli. Soucieuse de
faire un effet boeuf, elles compriment leur poitrine dans des corsages
format enfants, dévoilant deux obus insolents et un nombril parfois percé de
billes de plastique. Bracelets, multiples bagues aux doigts, chaînettes à la
cheville et rivières de gloss, elles font tourner les têtes, provoquent des
accidents, incendient les chauffeurs de taxi, émoustillent les pompiers et
rendent complètement gagas les Gino-Camaro qui les suivent au pif, grisés
par le sillage de leur parfum
assommant. »
(BERTRAND [Dominique]. « Êtes-vous sexy, ou simplement pitoune ? », in Art de vivre, site www.CANOE.qc.ca, le lundi 5 juin 2000, CELM.)
- «
Niveau "ligues majeures", voici Mullets Galore, un site hommage aux
Mullets, ces individus aux cheveux courts sur le dessus et longs sur la
nuque, qui ont une attitude plutôt virile avec leur t-shirt moulant
dévoilant leurs gros bras musclés. On les appelle aussi les Gino-Camaro, ou
les Gino tout
court. »
(WEBINETTE. « L'Homme : ce
mammifère velu et alcolo », in Branchez-vous, site www.branchez-vous.com, le 16 juin 2000, CELM.)
- «
Depuis le Cégep, mon surnom est Gino, devinez pourquoi :)) Un de mes
profs m'a donné ce surnom après avoir "entendu" son meilleur étudiant
arriver dans la cour... de l'autre pavillon... Et oui, dans une magnifique
Camaro Berlinetta 1979 rouge Ferrari, j'avais un des plus gros système de
son à Trois-Rivières :). Ce surnom me suit toujours, non pas pour le côté
macho du nom GINO, mais bien pour le
Camaro. »
(Stéphane VALLIÈRES, 25 ans, extrait du site Le monde merveilleux de Stéphane Vallières, Trois-Rivières, CELM, 2001.)
- «
Démodés pour les uns, kétaines, pour les autres, ces
deux dinosaures doivent en plus composer avec un sérieux problème d'image :
"char de Gino", de mafioso, de danseuse, voilà le genre de commentaires
que suscitent les Camaro et Firebird. Et qui fait fuir à toutes jambes plus
d'un amateur de
performances. »
(LAGUË [Philippe]. «
Le Guide de l'auto »,
2000, CELM.)
- «
Les femmes préfèrent les ginos
Les machos, les
camaro »
(ZÉBULON. « Les femmes préfèrent les ginos », chanson du disque éponyme Zébulon, Audiogram, 1994, CELM.)
Syntagmes : Faire son Gino, faire son Gino-Camaro, char de Gino.
Synomymes : Maquereau ; ginette et machote (pour une femme).
Remarques :
Un contexte tiré de la pièce Broue illustre bien le lien que les usagers
établissent entre Camaro et quétaine, vocable particulièrement péjoratif en
français québécois :
« [...] dans "Broue", par exemple, je [Marc Messier] dois mettre plusieurs
costumes absolument hideux. Un de mes personnages, un vrai quétaine le
genre qui conduit une Camaro porte des pantalons de fortrel brun, vous
savez, ceux dont le pli ne part jamais ! [...] » ( 1992, Châtelaine, Édition
spéciale "Mode beauté, printemps-été 93", p.50, col.2).
Gino-Camaro et Gino sont parfois associés à d'autres modèles de voiture
comme les Firebird et les Corvette.
Historique :
Gino-Camaro, tiré du nom propre italien Gino, issu de la forme
regina "reine" (par élimination du préfixe gina, gino), de regens-entis, à
rattacher au latin regere "diriger, gouverner, régir", et de Camaro,
marque déposée de voiture (Chevrolet, General Motors), qui fit son
apparition sur le marché automobile en 1967.
Au Québec, les premières attestations sont récentes (fin des années 70).
Gino-Camaro, et le raccourci Gino, sont aujourd'hui largement répandus,
surtout parmi la jeune génération (Enquêtes menées auprès de 102 étudiants,
Collège Shawinigan, session Hiver 2001, CELM).
Catégorie : Innovation lexicale.
Serge Fournier
L'auteur est professeur de littérature et de linguistique au Collège Shawinigan,
vous pouvez le joindre à l'adresse électronique sefourni@sh.cgocable.ca.
© Serge Fournier & RABASKA MULTIMÉDIA inc. (2000-2001) Tous droits réservés.